-
1 bleeding of system
-
2 bleeding of system
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > bleeding of system
-
3 bleeding
1. n кровотечениеbleeding sickness — кровоточивость, гемофилия
2. n кровопускание3. n тех. выпуск воздуха или газа из системы4. n тех. спуск жидкости5. n тех. тех. выпотевание6. n тех. горн. суфлярное выделениеremedies against bleeding — меры, предупреждающие выделение цементного молока
7. n тех. кино искажение изображения8. n тех. метал. прорыв металла9. n тех. лес. подсочка10. a обливающийся, истекающий кровью11. a обескровленный, обессиленный12. a полный жалости, состраданияwith a bleeding heart — сердце, обливающееся кровью
13. a эвф. вм. IСинонимический ряд:1. utter (adj.) absolute; all-fired; arrant; black; blamed; blank; blankety-blank; blasted; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; complete; confounded; consummate; crashing; cursed; cussed; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damnable; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; double-dyed; dratted; durn; execrable; goldarn; infernal; perishing; so-and-so; utter2. carnage (noun) battle; bloodshed; butchery; carnage; gore; killing; slaughter3. fleecing (verb) fleecing; milking; mulcting; rooking; sticking; sweating4. weeping (verb) exuding; leaching; oozing; percolating; seeping; straining; transpiring; weeping -
4 bleeding of system
Авиация: продувка системы -
5 pulse line purging
продувка импульсных линий
(напр. датчиков системы контрольно-измерительной аппаратуры)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pulse line purging
-
6 purge
продувка- 1. Удаление несвойственных газов из смеси газов - см. postpurge operation, prepurge operation. 2. Удаление воздуха из системы водяного отопления. 3. Устройство для удаления неконденсирующихся газов из холодильной системы.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > purge
-
7 purge
продувка- 1. Удаление несвойственных газов из смеси газов - см. postpurge operation, prepurge operation. 2. Удаление воздуха из системы водяного отопления. 3. Устройство для удаления неконденсирующихся газов из холодильной системы.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > purge
-
8 blowdown
продувка- 1. Удаление (сброс) воды из парового котла или открытой рециркуляционной системы с высокой концентрацией растворенных твердых примесей. Добавка обработанной воды для снижения концентрации примесей с тем, чтобы минимизировать их осаждение. 2. В устройствах для ограничения давления: разность между давлением, на которое установлен предохранительный клапан, и расчетным его значением, выраженная в процентах или единицах давления.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > blowdown
-
9 blowdown
продувка- 1. Удаление (сброс) воды из парового котла или открытой рециркуляционной системы с высокой концентрацией растворенных твердых примесей. Добавка обработанной воды для снижения концентрации примесей с тем, чтобы минимизировать их осаждение. 2. В устройствах для ограничения давления: разность между давлением, на которое установлен предохранительный клапан, и расчетным его значением, выраженная в процентах или единицах давления.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > blowdown
-
10 alarm
- устройство аварийной сигнализации
- тревога (на охраняемом объекте)
- сигнальное устройство
- сигнализация
- сигнализатор
- сигнал тревоги (SCADA)
- сигнал тревоги
- предупреждение
- предупреждать об опасности
- предупредительный сигнал
- аварийный сигнал (в автоматизированных системах)
- аварийный сигнал
- аварийное сообщение
- аварийная сигнализация
аварийная сигнализация
Сигнализация, извещающая персонал о возникновении аварийного режима работы объекта или целого участка обслуживаемой установки
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
аварийная сигнализация
Совокупность датчиков и устройств, с помощью которых осуществляется контроль за состоянием работающей системы и оповещение о неисправности с помощью световых или звуковых сигналов.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Должны быть предусмотрены также аварийная сигнализация по всем видам защиты и предупредительная сигнализация.
[ ГОСТ 30533-97]Каждая медицинская система IT должна иметь устройство для звуковой и световой аварийной сигнализации, которое устанавливают так, чтобы оно находилось под постоянным контролем медицинского персонала и было оборудовано:
- зеленой сигнальной лампой (лампами) для индикации нормальной работы;
- желтой сигнальной лампой, которая загорается, когда сопротивление изоляции достигает минимально допустимого значения. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения;
- желтой сигнальной лампой, которая загорается при превышении нормируемой температуры обмоток трансформатора. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения;
- желтой сигнальной лампой, которая загорается, когда возникает перегрузка трансформатора, не превышающая нормируемую двухчасовую перегрузку, и переходит в мигающий режим, когда перегрузка превышает нормируемую величину двухчасовой перегрузки. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения.
[ГОСТ Р 50571.28-2006(МЭК 60364-7-710:2002)]Если резервный вентилятор не установлен, то следует предусмотреть включение аварийной сигнализации.
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электросвязь, основные понятия
Действия
Сопутствующие термины
EN
аварийное сообщение
-Параллельные тексты EN-RU
The system offers diagnostic and statistics functions and configurable warnings and faults, allowing better prediction of component maintenance, and provides data to continuously improve the entire system.
[Schneider Electric]Система (управления электродвигателем) предоставляет оператору различную диагностическую и статистическую информацию и позволяет сконфигурировать предупредительные и аварийные сообщения, что дает возможность лучше планировать техническое обслуживание и постоянно улучшать систему в целом.
[Перевод Интент]Various alarm notifications are available to indicate a compromised security state such as forced entry and door position.
[APC]Устройство может формировать различные аварийные сообщения о нарушении защиты, например, о несанкционированном проникновении или об изменении положения двери.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
аварийный сигнал
alarm
Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
аварийный сигнал
beacon
BCN
Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
аварийный сигнал
fate signal
Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
аварийный сигнал
safety signal
Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]EN
alarm
activation of an event that shows a critical state
[IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]
alarm
type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
[ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]
alarm
an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
[IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]
alarm
warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
[IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]
alarm
audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
[IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]
alarm
item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.
Two types of deviation may be recognised:
– unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
– planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
[IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]FR
alarme
signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
[IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]
alarme
avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
[IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]
alarme
élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.
Deux types de déviation peuvent être distingués:
– non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
– prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
[IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]Параллельные тексты EN-RU
When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
[Schneider Electric]Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- релейная защита
- электросвязь, основные понятия
Действия
EN
- alarm
- alarm signal
- alert message
- BCN
- beacon
- emergency signal
- fate signal
- fault signal
- safety signal
- signal alarm
- trouble tone
FR
аварийный сигнал
аварийная сигнализация
Оповещение оператора о наступлении определенного события, связанного с нарушением или угрозой нарушения регламентного течения технологического процесса.
[ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]Аварийные сигналы настраиваются путем задания предельных значений (границ, thresholds) индивидуально для каждой процессной переменной. Система автоматически отслеживает изменение процессной переменной и сопоставляет ее значение с заранее настроенными границами. В случае выхода переменной за нормальные границы система генерирует оповещение и фиксирует его в журнале аварийных сигналов. Рассмотрим наиболее часто используемые аварийные сигналы для аналоговых величин:
Lo – нижняя предупредительная граница. В случае если процессная переменная становится меньше Lo, генерируется предупредительное оповещение.
LoLo – нижняя аварийная граница. В случае если процессная переменная становится меньше LoLo, генерируется аварийный сигнал.
Hi - верхняя предупредительная граница. В случае если процессная переменная становится больше Hi, генерируется предупредительное оповещение.
HiHi – верхняя аварийная граница. В случае если процессная переменная становится больше HiHi, генерируется аварийный сигнал.
DEV_HI (DEVIATION_HI) – верхняя граница отклонения (рассогласования). Если разность (абсолютное значение) между двумя переменными становится больше DEV_HI, то генерируется аварийный сигнал. Например, такой сигнал можно настроить у блока PID; в этом случае система будет сигнализировать об отклонении регулируемой величины от уставки, превышающей границу DEV_HI. По аналогии можно настроить сигнал DEV_LO.
ROC_HI (RATE_OF_CHANGE_HI) – верхняя граница скорости изменения. Система отслеживает скорость изменения процессной переменной (первую производную). Если скорость возрастания переменной выше границы ROC_HI, то генерируется аварийный сигнал.
Для дискретных переменных сигналов гораздо меньше. По сути их всего две – аварийное состояние, соответствующее значению 1, или авария в случае значения 0.
На рис. 4 показана схема появления аварийных сигналов на примере быстро изменяющейся процессной переменной. Стоит отменить, что на рисунке изображены отнюдь не все генерируемые оповещения. Например, при возврате переменной обратно в нормальный диапазон значений, кроме изображенных на рисунке, генерируется оповещение RETURN_TO_NORMAL
Рис. 4. Пример генерации аварийных сигналов и оповещений.Важность (или критичность) аварийного сигнала определяется приоритетом (целое число). Как правило, чем выше приоритет у аварийного сигнала, тем критичнее она для производства, и тем быстрее на нее надо обратить внимание.
При появлении аварийного сигнала у оператора есть два варианта действий:
1. Игнорировать его. Не всегда хорошее решение, мягко говоря. При этом если процессная переменная вернется обратно в нормальные границы, то появиться новое оповещение UNACK_RETURN_TO_NORMAL, говорящее о том, что оператор проспал аварийное событие, но, к счастью, все нормализовалось.
2. Подтвердить, что сигнал замечен оператором ( acknowledge). Дело в том, что сразу после появления аварийного сигнала ему автоматически присваивается статус UNACK (не подтвержден). Как только сигнал подтверждают (иногда говорят “квитируют”), его статус становится ACK (подтвержден). В этом случае возврат переменной в нормальные границы ведет к появлению оповещения ACK_RETURN_TO_NORMAL, свидетельствующее о том, что оператор “держит ухо востро”.
Аварийные сигналы можно произвольно группировать. На практике группировка проводится путем распределения процессных переменных, а следовательно, и соответствующих им аварийных сигналов по различным технологическим участкам ( plant areas) и установкам ( plant units).
[ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]Тематики
Синонимы
EN
предупредительный сигнал
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
предупредительный сигнал
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
предупреждать об опасности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сигнал тревоги
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
аларм
(в документации Schneider Electric)
-
[Интент]Тематики
Синонимы
EN
сигнализатор
Техническое средство, предназначенное для извещения о наличии или отсутствии физической величины установленного значения.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
сигнализатор
устройство аварийной сигнализации
Устройство, с помощью которого осуществляется подача звуковых или световых сигналов, предупреждающих обслуживающий персонал о неисправности или возникновении нештатной ситуации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
сигнализация
Устройство, обеспечивающее подачу звукового или светового сигнала при достижении предупредительного значения контролируемого параметра.
[ПБ 12-529-03 Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления, утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 18. 03. 2003 №9]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
сигнализация
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
EN
сигнальное устройство
Устройство, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, привлекающие внимание обслуживающего персонала.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
тревога (на охраняемом объекте)
Предупреждение о наличии опасности или угрозы для жизни человека (людей), ценностей (имущества), окружающей среды, выдаваемое техническим средством охраны/безопасности, людьми.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
устройство аварийной сигнализации
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.3 сигнал тревоги (alarm): Указание на нарушение безопасности, необычное или опасное состояние, которое может потребовать немедленного внимания.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.2 сигнальное устройство (alarm): Электрооборудование, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, предназначенные для привлечения внимания.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
3.1 сигнальное устройство (alarm): Электрооборудование, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, предназначенные для привлечения внимания.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
3.1 предупреждение (alarm): Сигнал или сообщение, извещающее персонал о появлении отклонения или совокупности отклонений, требующих корректирующих действий.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13379-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Руководство по интерпретации данных и методам диагностирования оригинал документа
3.3 сигнал тревоги (alarm): Указание на нарушение безопасности, необычное или опасное состояние, которое может потребовать немедленного внимания.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alarm
-
11 type test
- типовые испытания системы автоматизации подстанции
- типовые испытания НКУ
- типовые испытания (трансформатора)
- типовые испытания
- типовое испытание
- испытания типа
- испытания на соответствие функциональным требованиям
- испытание типа (во взрывозащите)
- испытание типа
испытание типа
Испытание одного или нескольких устройств определенной конструкции с целью установления соответствия данной конструкции определенным требованиям (МЭК 60050-151, статья 151-04-15) [15].
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
типовое испытание
Испытание одного или нескольких аппаратов одной определенной конструкции для доказательства, что эта конструкция отвечает определенным техническим условиям.
МЭК 60050(151-04-15).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
type test
conformity test made on one or more items representative of the production
Source: ISO/IEC Guide 2 (14.5 MOD)
[IEV number 151-16-16]FR
essai de type, m
essai de conformité effectué sur une ou plusieurs entités représentatives de la production
Source: ISO/CEI Guide 2 (14.5 MOD)
[IEV number 151-16-16]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
типовые испытания
Ндп. проверочные испытания
Контрольные испытания выпускаемой продукции, проводимые с целью оценки эффективности и целесообразности вносимых изменений в конструкцию, рецептуру или технологический процесс
[ ГОСТ 16504-81]
типовые испытания
Контрольные испытания изделий, проводимые при освоении производства, а также после внесения изменений в конструкцию или технологию изготовления для оценки эффективности и целесообразности внесенных изменений.
[ ГОСТ 1282-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
FR
типовые испытания
Испытания, проводимые на образце, представляющем данный тип трансформатора, на его соответствие всем требованиям НД, в том числе тем, которые не включены в объем приемосдаточных испытаний.
Примечание — В качестве испытуемого образца выбирают трансформатор, полностью идентичный в отношении номинальных данных и конструкции трансформатору данного типа; однако типовое испытание допускается проводить на трансформаторе, номинальные и другие характеристики которого незначительно отличаются от аналогичных у трансформаторов данного типа. Эти отличия должны быть указаны в НД на конкретные виды испытаний.
[ ГОСТ 30830-2002]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
Типовые испытания предназначены для проверки соответствия НКУ техническим требованиям настоящего стандарта. Типовые испытания проводят на одном или нескольких типопредставителях НКУ.
Типовые испытания некоторых видов допускается проводить на частях НКУ.
Испытания и проверки допускается проводить в любом порядке и/или на различных образцах.
Типовые испытания проводят также полностью или частично при внесении в конструкцию НКУ изменений, которые могут отрицательно влиять на технические характеристики НКУ.
Перечень проверок и испытаний, проводимых на НКУ- Проверка предельных значений превышения температуры
- Проверка диэлектрических свойств
- Проверка прочности при коротких замыканиях
- Проверка эффективности цепи защитного заземления
- Проверка воздушных зазоров и длин путей утечки
- Проверка механической работоспособности
- Проверка степени защиты
- Проверка на функционирование и работоспособность
- Проверка на виброустойчивость и сейсмостойкость
[ ГОСТ 22789-94( МЭК 439-1-85) ]
Параллельные тексты EN-RU The term type test defines the tests intended to assess the validity of a project according to the expected performances
Such tests are usually carried out on one or more prototypes and the results of these type tests are assumed to obey to deterministic laws.
Therefore these results can be extended to all the production, provided that it complies with the design of the tested samples.
[ABB]Термин типовые испытания определяет испытания, целью которых является доказательство, что испытываемое устройство отвечает определенным техническим требованиям.
Такие испытания обычно проводят на одном или нескольких типопредставителях, и считают, что полученные результаты являются детерминированными.
Поэтому их можно применить ко всем изделиям, конструкция которых соответствует испытанным образцам.
[Перевод Интент]In TTA the verification of the temperature-rise limits shall be carried out through type tests.
[ABB]В ПИ НКУ проверка предельных значений превышения температуры должна выполняться в процессе проведения типовых испытаний.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
типовые испытания системы автоматизации подстанции
Проверка правильности работы интеллектуальных электронных устройств в системе автоматизации подстанции с использованием системно проверенной программы в условиях климатических испытаний, определенных в технических данных. Примечание. Эти испытания означают заключительный этап в разработке аппаратной части интеллектуальных электронных устройств и являются исходным условием для начала серийного производства. Эти испытания следует проводить для тех интеллектуальных электронных устройств, которые были изготовлены в процессе нормального производственного цикла.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
type test
verification of correct behaviour of the IEDs of the SAS by use of the system tested software under the environmental test conditions stated in the technical data. This test marks the final stage of IED hardware development and is the precondition for the start of full production. This test must be carried out with IEDs that have been manufactured through the normal production cycle
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
3.28 испытание типа (type test): Испытание на одном или более соединителе, проведенное для определенной конструкции, чтобы показать, что конструкция удовлетворяет определенным характеристикам.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.9 испытание типа (type test): Испытание или серия испытаний, проводимых на выборке для испытания типа для проверки соответствия конструкции данного изделия требованиям настоящего стандарта.
Источник: ГОСТ Р 53881-2010: Лампы со встроенными пускорегулирующими аппаратами для общего освещения. Требования безопасности оригинал документа
3.24 типовое испытание (type test): Испытание одного или более устройств определенной конструкции, проводимое для того, чтобы показать, что данная конструкция соответствует определенным техническим характеристикам (МЭС 151-04-15) [1].
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
3.40 испытания типа (type test): Испытание, проводимое на одном или более устройствах определенной конструкции для проверки ее соответствия определенным требованиям.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-30-1-2009: Взрывоопасные среды. Резистивный распределенный электронагреватель. Часть 30-1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
2.8 типовое испытание (type test): Испытание или серия испытаний, проводимые на выборке для типовых испытаний с целью проверки соответствия конструкции конкретного патрона требованиям настоящего стандарта.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60838-1-2008: Патроны различные для ламп. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 типовое испытание (type test): Испытание одного или нескольких представительных образцов оборудования с целью оценки соответствия.
Источник: ГОСТ Р 51522.1-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Электрическое оборудование для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
1.2.13.1 типовое испытание (type test): Испытание предоставленного образца оборудования с целью определить его соответствие требованиям настоящего стандарта.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.13.1 типовое испытание (type test): Испытание представленного образца оборудования с целью определить его соответствие требованиям настоящего стандарта.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.31 типовое испытание (type test): Испытание одной или более машин определенной конструкции, проводимое для подтверждения соответствия данного типа машины определенным требованиям.
Примечание - Типовое испытание может быть признано успешным, если оно проводилось на машине, которая имеет незначительные отклонения от номинальных данных или других характеристик, которые находятся в пределах допускаемых отклонений. Эти отклонения должны быть согласованы.
Источник: ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа
3.9 испытания на соответствие функциональным требованиям (type test): Испытания, проводимые для получения доказательств того, что проектное решение соответствует функциональным требованиям на продукцию.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13880-2010: Перспективные производственные технологии. Содержание и порядок составления технических требований для предприятий нефтяной и газовой промышленности оригинал документа
3.22 типовое испытание (type test): Испытание на соответствие конструкции, которое проводится один раз и повторяется только после изменения конструкции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 2531-2008: Трубы, фитинги, арматура и их соединения из чугуна с шаровидным графитом для водо- и газоснабжения. Технические условия оригинал документа
1.3.20 испытание типа (type test): Испытание или серия испытаний, проводимые на выборке для испытания типа для проверки соответствия конструкции данного изделия требованиям соответствующего стандарта.
Источник: ГОСТ Р 53879-2010: Лампы со встроенными пускорегулирующими аппаратами для общего освещения. Эксплуатационные требования оригинал документа
3.21 типовое испытание (type test): Испытание на соответствие, проводимое на одном или более образцах, представляющих продукцию.
(IEV 394-40-02)
Источник: ГОСТ Р МЭК 61226-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Классификация функций контроля и управления оригинал документа
3.8 испытание типа (type test): Испытание или серия испытаний, проводимых на выборке для испытания типа для проверки соответствия конструкции данного изделия требованиям настоящего стандарта.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62560-2011: Лампы светодиодные со встроенным устройством управления для общего освещения на напряжения свыше 50 В. Требования безопасности оригинал документа
3.22 типовое испытание (type test): Испытание на соответствие конструкции, которое проводится один раз и повторяется только после изменения конструкции.
3.13 испытание типа (type test): Испытание или серия испытаний, проводимые на выборке для испытания типа в целях проверки соответствия конструкции данного изделия требованиям настоящего стандарта.
Источник: ГОСТ Р 54815-2011: Лампы светодиодные со встроенным устройством управления для общего освещения на напряжения свыше 50 В. Эксплуатационные требования оригинал документа
1.2.44 типовое испытание (type test): Испытание или серия испытаний, проводимых на выборке для типовых испытаний в целях проверки соответствия конструкции светильника конкретного типа требованиям соответствующего стандарта.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > type test
-
12 protective gas supply
источник защитного газа
Компрессор, нагнетательный вентилятор или баллон со сжатым газом, обеспечивающий подачу защитного газа под избыточным давлением. Источник защитного газа содержит входные и выходные трубопроводы, регуляторы давления, клапаны, кроме компонентов системы установления избыточного давления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.17 источник защитного газа (protective gas supply): Компрессор, воздуходувка или баллон со сжатым газом, обеспечивающие подачу защитного газа под избыточным давлением. Источник защитного газа содержит входные и выходные трубы, регуляторы давления, клапаны. Компоненты системы установления избыточного давления не включены.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective gas supply
-
13 purge
продувка
очищать
продувать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
удаление ненужной информации
сброс таймеров и счетчиков в исходное состояние
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
3.14 очистка (purge): Процесс удаления нежелательных компонентов газа из водородной системы.
Источник: ГОСТ Р 54111.2-2010: Дорожные транспортные средства на топливных элементах. Требования безопасности. Часть 2. Защита от опасностей, связанных с использованием водорода, в транспортных средствах, работающих на сжатом водороде оригинал документа
3.12 очистка (purge): Процесс удаления нежелательных компонентов газа из системы.
Источник: ГОСТ Р 54111.1-2010: Дорожные транспортные средства на топливных элементах. Требования безопасности. Часть 1. Функциональная безопасность транспортного средства оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > purge
-
14 flushing
- промывка струёй жидкости
- промывка (при бурении)
- промывка
- прокачка рабочей жидкости
- продувка ствола скважины (при бурении с пневмоударником)
продувка ствола скважины (при бурении с пневмоударником)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
прокачка рабочей жидкости
прокачка
Принудительная подача рабочей жидкости в межэлектродный промежуток.
[ ГОСТ 25331-82]Тематики
Синонимы
EN
промывка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
flushing
Removing lodged deposits of rock fragments and other debris by water flow at high velocity; used to clean water conduits and drilled boreholes. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
промывка (при бурении)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
промывка струёй жидкости
смыв струёй жидкости
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
3.1 промывка (flushing): Процесс очистки трубопровода гидросистемы, при котором жидкость циркулирует в контурах трубопровода в турбулентном режиме и происходит захват, перенос и отфильтровывание твердых частиц, которые могли быть внесены в гидросистему при ее изготовлении, сборке или техническом обслуживании.
Источник: ГОСТ Р ИСО 23309-2010: Гидропривод объемный. Собранные системы. Методы очистки трубопроводов путем промывки оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flushing
-
15 CP
- химически чистый
- удельная теплоёмкость при постоянном давлении
- трубопровод низкотемпературной среды
- трубопровод нерадиоактивной среды
- точка подключения
- теплоёмкость газа
- тепловая мощность
- текущая точка
- сила света в канделах
- регулируемый шаг
- продукт коррозии
- продувка помещений защитной оболочки (ядерного реактора)
- постоянный потенциал
- постоянное давление
- поправочный коэффициент на трубку Пито
- помещения пользователей
- плотноупакованный
- плоскость управления
- патент Канады
- охлаждающий бассейн
- нормированный показатель
- насос для подачи теплоносителя на АЭС
- КПД теплонасосной установки
- коммуникационный процессор
- командный процессор
- железобетонная труба
- диалоговый язык программирования
- бассейн выдержки
бассейн выдержки
(радиоактивных отходов на АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
диалоговый язык программирования
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
КПД теплонасосной установки
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
командный процессор
Часть операционной системы, обрабатывающая команды, вводимые пользователем из командного файла, и запускающая задачи для их выполнения.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
коммуникационный процессор
Процессор, используемый для выполнения функций управления передачей данных.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
насос для подачи теплоносителя на АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
нормированный показатель
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
охлаждающий бассейн
пруд-охладитель
Бассейн, предназначенный для охлаждения воды перед ее сбросом или использованием в оборотной системе
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
плоскость управления
Набор функций, управляющих работой объектов в рассматриваемом слое или уровне, а также функции, необходимые для поддержки такого упраления (МСЭ-T G.7718/ Y.1709, ITU-T Y.2011 (определение)).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
плотноупакованный
(напр. о решётке активной зоны ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
помещения пользователей
(МСЭ-Т G.992.3).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
поправочный коэффициент на трубку Пито
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
постоянное давление
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
постоянный потенциал
постоянное напряжение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
продувка помещений защитной оболочки (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сила света в канделах
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
текущая точка
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
тепловая мощность
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
точка подключения
Контрольная точка, в которой выходной сигнал источника трассы или канала передается на вход другого канала, или где выходной сигнал канала передается на вход приемника завершения трассы или другого канала. (МСЭ-T G.806, МСЭ-Т Y.1413, МСЭ-Т G.808.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
трубопровод нерадиоактивной среды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
трубопровод низкотемпературной среды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
удельная теплоёмкость при постоянном давлении
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CP
-
16 BD
- шинный канал
- частичный сброс оборотной воды
- связывать в узел
- сброс конденсата из турбины
- разделительная стенка
- промежуточный распределительный пункт
- продувка (барабана котла)
- плотность записи в битах на единицу длины или площади
- плита
- основной диаметр
- истечение теплоносителя (ядерного реактора)
- единица измерения скорости передачи (бод)
- возмущение (ядерного реактора)
возмущение (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
единица измерения скорости передачи (бод)
Единица измерения скорости передачи равная числу изменений состояния канала связи в секунду (для модема - действительную частоту несущей при передаче данных).
Названа в честь французского изобретателя телеграфного аппарата Бодо. Бод часто используется как эквивалент скорости передачи данных между модемами, выраженной в бит/сек, что не всегда верно, т.к. 1 бод равен 1 бит/с только в том случае, когда каждое изменение сигнала несет 1 бит информации. В высокоскоростных модемах один символ несет несколько битов.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- baud
- Bd
истечение теплоносителя (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
основной диаметр
диаметр основной окружности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
плотность записи в битах на единицу длины или площади
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
продувка (барабана котла)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
промежуточный распределительный пункт
промежуточный кросс
распределительный узел здания
распределительный пункт здания
распределительное устройство здания
Распределительный пункт, разделяющий СКС на магистральную подсистему 1-ого уровня и магистральную подсистему 2-ого уровня.
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.12]Тематики
Синонимы
- промежуточный кросс
- распределительный узел здания
- распределительный пункт здания
- распределительное устройство здания
EN
разделительная стенка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- boundary
- bd
сброс конденсата из турбины
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
связывать в узел
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- bundle
- bd
частичный сброс оборотной воды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
шинный канал
шинопровод (в коробе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- bus duct
- BD
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BD
-
17 gas vent
1) Геология: газовая воронка, жерло, из которого выходит газ, маар2) Морской термин: газоотводная трубка3) Военный термин: газовое отверстие (ствола)4) Техника: газоотвод, отдушина, продувочная свеча, выпор (в литейной форме)5) Строительство: выхлопная труба, газовая сдувка6) Нефть: вентиляционный выпуск газа, сброс газа7) Космонавтика: газоотводной канал8) Машиностроение: газовыпускное отверстие9) Холодильная техника: отводной канал для газа (холодильного агента), отводной канал для пара (холодильного агента)10) Энергетика: вентиляция, продувка газовой системы11) Нефтепромысловый: газовый выход12) Оружейное производство: газоотводный канал (отверстие) -
18 venting
['ventɪŋ]1) Общая лексика: вентиляция, выброс в атмосферу (дыма, газов), проветривание2) Морской термин: вентиляция цистерн3) Техника: изготовление отверстий для выхода газов (из термитной формы), подвод (воздуха), подвод воздуха, сброс давления, суфлирование, удаление (газа)4) Химия: вентилирование, вентилирующий, удаляющий газы5) Строительство: деаэрация6) Автомобильный термин: отвод, удаление воздуха из топливной системы7) Металлургия: выражающий, удаление (газов), изготовление отверстий для выхода газов (напр. из термитной формы), вентилирование (формы)8) Нефть: дренаж9) Космонавтика: выброс газообразных веществ за борт КА, выход воздуха, продувка, разгерметизация, сброс, сброс давления под головным обтекателем, стравливание, выход воздуха (из-под головного обтекател)10) Пищевая промышленность: разрежение давления в силосе при помощи дефлектора11) Энергетика: отвод паровоздушных смесей (из подогревателей)12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (tank venting) дренаж резервуара, (tank venting) удаление газа из резервуара13) Полимеры: удаление газов14) Автоматика: выпуск воздуха, удаление воздуха15) Пластмассы: удаление газов из прессформы16) Макаров: отвод (жидкости), вентилирование (литейной формы)17) Психотерапия: освобождение от фрустрации, катарсис (http://www.emotionalprocessing.org.uk/Emotional%20Processing%20&%20Psychological%20Therapy/Catharsis%20Venting.htm) -
19 semiopen circuit
component cooling circuit — промежуточный контур; промконтур
circuit purging — продувка контура (газом); промывка контура
См. также в других словарях:
Продувка скважин — (a. air flushing; н. Freifordern eines Bohrlochs, Sauberfordern einer Sonde; ф. soufflage du trou, purgeage du trou; и. soplado de pozo, purga de pozo) разновидность промывки скважин при бурении и вскрытии продуктивных пластов, когда в… … Геологическая энциклопедия
ПРОДУВКА КОТЛА — операция, имеющая целью очистку котла от скоплений накипи (шлама), различных примесей и смену перенасыщенной солями воды. Различают нижнюю и верхнюю П. к. Нижняя, основная, производится через специальные краны, размещенные в нижней части кожуха… … Технический железнодорожный словарь
продувка импульсных линий — (напр. датчиков системы контрольно измерительной аппаратуры) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN pulse line purging … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 51330.3-99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 2. Заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением P — Терминология ГОСТ Р 51330.3 99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 2. Заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением P оригинал документа: 3.1 внутренний источник загазованности (утечки): Точка или участок внутри защитной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" — Терминология ГОСТ Р МЭК 60079 2 2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа: 3.10 внутренний источник утечки (internal source of… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Автомойка — Контактная портальная автомойка Автомойка устройство для мытья автомобилей, а также предприятие, осуществляющее мойку автомобилей и оказывающее сопутствующие услуги (чистку салона автомобиля и т. п.). Зачастую автомойки распо … Википедия
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Двухтактный двигатель — … Википедия
ГОСТ Р 54448-2011: Нагреватели трубчатые радиационные газовые с одной горелкой, не предназначенные для бытового применения. Часть 1. Требования безопасности — Терминология ГОСТ Р 54448 2011: Нагреватели трубчатые радиационные газовые с одной горелкой, не предназначенные для бытового применения. Часть 1. Требования безопасности оригинал документа: 3.4.20 аварийное отключение: Процесс, который… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Взрывозащита — меры, обеспечивающие взрывобезопасность оборудования для работы во взрывоопасных средах, процессов его производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации[1]. Парусно такелажная взрыво защита стены здания Существуют два… … Википедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации